全身翻訳家

鴻巣 友季子

世界文学ファン必読!
奇妙で楽しい翻訳者の世界

何をやっても翻訳的思考から逃れられない。妙に言葉が気になり妙な連想に填る。翻訳というメガネで世界を見た貴重な記録(エッセイ)。
【解説: 穂村弘 】

全身翻訳家
  • シリーズ:ちくま文庫
  • 798円(税込)
  • Cコード:0195
  • 整理番号:こ-39-1
  • 刊行日: 2011/08/09
    ※発売日は地域・書店によって
    前後する場合があります
  • 判型:文庫判
  • ページ数:272
  • ISBN:978-4-480-42849-3
  • JANコード:9784480428493
鴻巣 友季子
鴻巣 友季子

コウノス ユキコ

東京生まれ。翻訳家・文芸評論家。クッツェー、アトウッド、クックなど英語文学の翻訳をメインに活躍。03年『嵐が丘』新訳で注目され、また09年には世界文学全集でヴァージニア・ウルフ「灯台へ」を翻訳し評判となる。他に翻訳書多数。著書に『翻訳のココロ』、『明治大正 翻訳ワンダーランド』、『孕むことば』、『カーヴの隅の本棚』など。次の新訳は『風と共に去りぬ』の予定。

この本への感想投稿

本書をお読みになったご意見・ご感想などをお寄せください。
投稿されたお客様の声は、弊社HP、また新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。
は必須項目です。おそれいりますが、必ずご記入をお願いいたします。

(ここから質問、要望などをお送りいただいても、お返事することができません。あしからず、ご了承ください。お問い合わせは、こちらへ)







 歳

 公開可   公開不可